Akademia Finansów i Biznesu Vistula - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Translatorium - język rosyjski

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: LLM2NR-L
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Translatorium - język rosyjski
Jednostka: Kierunek-Politologia
Grupy:
Punkty ECTS i inne: 4.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Tryb prowadzenia:

w sali

Założenia (opisowo):

Celem przedmiotu jest osiągnięcie przez prowadzącego założonych efektów kształcenia przez realizację określonych zadań dydaktycznych.

Skrócony opis:

Zajęcia mają charakter warsztatowy, w ich trakcie studenci tłumaczą i komentują otrzymane teksty z zakresu szeroko pojętych nauk o polityce. Teksty przygotowywane są przez prowadzącego zajęcia oraz proponowane przez uczestników zajęć. Dobór tekstów do tłumaczenia odbywa się w zależności od poziomu i postępów grupy.

Pełny opis:

Podczas zajęć zostaną omówione następujące zagadnienia:

1. Ogólne zasady tłumaczenia tekstów nieliterackich – 1 godz.

2. Światowe i europejskie struktury bezpieczeństwa międzynarodowego – 2 godz.

3. Wybrane zagadnienia polityki transportowej – 2 godz.

4. Współczesne zagrożenia dla bezpieczeństwa międzynarodowego – 2 godz.

5. Konflikty zbrojne i ogniska zapalne na świecie – 2 godz.

6. Gospodarka światowa i jej problemy – 2 godz.

7. System konstytucyjny wybranych państw – 2 godz.

8. Administracja w Rosji – 2 godz.

Szacunkowa liczba godzin potrzebna na osiągnięcie zdefiniowanych dla przedmiotu efektów kształcenia:

- Godziny kontaktowe: 15 h.

- Przygotowanie się do zajęć: 85 h.

Literatura:

• Terminologia tłumaczenia, red. J. Delisle, H. Lee-Jahnke, M. C. Cormier, Poznań 2004.

• Dzierżanowska H., Tłumaczenie tekstów nieliterackich: założenia teoretyczne i wskazówki metodyczne, Warszawa 1977.

• Kielar B., Tłumaczenie i koncepcje translatoryczne, Wrocław 1988.

• Wojtasiewicz O., Wstęp do teorii tłumaczenia, Wrocław 1957

Efekty uczenia się:

Student jest w stanie:

- samodzielnie tłumaczyć tekst naukowy z języka rosyjskiego na język polski.

Student potrafi:

- łączyć wiedzę nabytą podczas studiów z umiejętnościami językowymi

- posłużyć się tekstem obcojęzycznym

- posłużyć się niezbędnymi narzędziami do tłumaczenia i dokonać korekty w tłumaczeniach własnych i cudzych;

- zna rosyjskojęzyczne słownictwo z zakresu szeroko pojętych nauk o polityce ma niezbędne umiejętności do tłumaczenia pisemnych tekstów naukowych;

Studenta cechuje:

- chęć poszerzania umiejętności lingwistycznych z zakresu wiedzy politologicznej, dostrzega potrzebę wymiany myśli i poglądów podczas prowadzenia badań politologicznych

Metody i kryteria oceniania:

Tłumaczenie zleconych tekstów z dziedziny nauk społecznych.

Zaliczenie na ocenę.

Średnia arytmetyczna z ocen uzyskanych podczas zajęć (ocena E).

Postawa na zajęciach (ocena P).

OP = E x 0,9 + P x 0,1

Praktyki zawodowe:

Nie dotyczy.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2018/2019" (zakończony)

Okres: 2019-02-16 - 2019-09-30
Wybrany podział planu:


powiększ
zobacz plan zajęć
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 15 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: (brak danych)
Prowadzący grup: (brak danych)
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Egzamin/zaliczenie na ocenę/zal w skali zal-std2
Ćwiczenia - Egzamin/zaliczenie na ocenę/zal w skali zal-std2

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2019/2020" (zakończony)

Okres: 2020-02-17 - 2020-09-30
Wybrany podział planu:


powiększ
zobacz plan zajęć
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 15 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Dariusz Faszcza
Prowadzący grup: Dariusz Faszcza
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Egzamin/zaliczenie na ocenę/zal w skali zal-std2
Ćwiczenia - Egzamin/zaliczenie na ocenę/zal w skali zal-std2
Rodzaj przedmiotu:

Zob. podstawowe informacje o przedmiocie.

Tryb prowadzenia:

Zob. podstawowe informacje o przedmiocie.

Wymagania (lista przedmiotów):

Zob. podstawowe informacje o przedmiocie.

Założenia (lista przedmiotów):

Zob. podstawowe informacje o przedmiocie.

Skrócony opis:

Zob. podstawowe informacje o przedmiocie.

Pełny opis:

Zob. podstawowe informacje o przedmiocie.

Literatura:

Zob. podstawowe informacje o przedmiocie.

Uwagi:

Zob. podstawowe informacje o przedmiocie.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Akademia Finansów i Biznesu Vistula.
ul. Stokłosy 3
02-787 Warszawa
tel: +48 22 45 72 300 https://vistula.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.0.0-1 (2023-09-06)